AC | ט כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
|
ASV | For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
|
BE | Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
|
Darby | Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
|
ELB05 | Weil du Jehova, meine Zuflucht, den Höchsten, gesetzt hast zu deiner Wohnung,
|
LSG | Car tu es mon refuge, ô Eternel! Tu fais du Très-Haut ta retraite.
|
Sch | Denn du sprichst : Der HERR ist meine Zuflucht! Den Höchsten hast du zu deiner Schutzwehr gemacht;
|
Web | Because thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation;
|